Есперанто: відмінності між версіями
Bunyk (обговорення | внесок) |
|||
Рядок 25: | Рядок 25: | ||
## Трохи роздумів [[File:50%.png]] |
## Трохи роздумів [[File:50%.png]] |
||
## Розмовник есперанто |
## Розмовник есперанто |
||
# [[Есперанто/Музика|Музика]] |
|||
# [[Есперанто/Gerda malaperis|Gerda malaperis]] |
# [[Есперанто/Gerda malaperis|Gerda malaperis]] |
||
# [http://www.ukrainio.org.ua/vortaro/vortoj.htm Словник] |
# [http://www.ukrainio.org.ua/vortaro/vortoj.htm Словник] |
Версія за 20:22, 8 серпня 2010
Щиро сподіваємось що ця книга допоможе вам познайомитись з цікавим світом есперанто. Вона поки що не завершена, проте це не має заважати вам використовувати її щоб вивчити мову на початковому рівні. Якщо ви раптом знайдете помилку - можете навіть виправити її самостійно, та стати співавтором. Якщо маєте запитання, коментарі, пропозиції - пишіть на сторінку обговорення.
Зміст
- Знайомство
- Модуль 2
- Музика
- Gerda malaperis
- Словник
Неструктурований матеріал
Jen estas la programo por supersignojn: [1]
Se vi ne havas eblecon tajpi kun supersignojn vi povas uzi:
X-sistemo (x-kodo aux iksokodo) estas surogata skribosistemo por Esperanto. En tiu sistemo oni prezentas la supersignajn literojn per la jenaj kodoj (kun ekzemploj):
- cx - ĉ (cxemizo = ĉemizo)
- gx - ĝ (gxi = ĝi)
- hx - ĥ (hxato = ĥato)
- jx - ĵ (ajxo = aĵo)
- sx - ŝ (sxipo = ŝipo)
- ux - ŭ (auxgusto = aŭgusto)
H-sistemo (h-kodo) estas surogata skribosistemo por Esperanto. En tiu sistemo oni prezentas la supersignajn literojn per la jenaj kodoj (kun ekzemploj):
- ch - ĉ (chemizo = ĉemizo)
- gh - ĝ (ghi = ĝi)
- hh - ĥ (hxato = ĥato)
- jh - ĵ (ajho = aĵo)
- sh - ŝ (shipo = ŝipo)
- uh - ŭ (auhgusto = aŭgusto)
Tre malofte estas uzata "^" por montri supersignon.
- c^ - ĉ (c^emizo = ĉemizo)
- g^ - ĝ (g^i = ĝi)
- h^ - ĥ (h^ato = ĥato)
- j^ - ĵ (aj^o = aĵo)
- s^ - ŝ (s^ipo = ŝipo)
- u^ - ŭ (au^gusto = aŭgusto)